22 Ağustos 2016 Pazartesi

aj gjorushice

Aj, Gjorushice, crno oko,
aj, promeni se, nakiti se.
Aj, pa izlezi na kjusheto.

Aj tam' kje projde silvin Kocho,
aj kje ti reche dobro vecher.
Aj, ti mu rechi dojdi vecher.

Aj, dojdi vecher pred vechera,
aj, duri ne sme vecherale.
Aj dur' postela ne sme poslale.

Aj, dur' postela ne sme poslale,
aj, viti porti zatvorile.
Aj, shimshir porti zatvorile.

sednalo e djore dos (joro boro)

Koito mene saka Dos, koito mene saka 
ti ludo Djore Dos, ti si ludo Djore. 
Nemu che go dadem Dos, nemu che go dadem 

ti ludo Djore Dos, ti si ludo Djore.

Sednalo e Djore Dos, sednalo e Djore
ti ludo Djore Dos, ti si ludo Djore
vanka na vratitsi Dos, vanka na vratitsi,
ti ludo Djore Dos, ti si ludo Djore

------
Whoever wants me
Crazy George
!
Is the girl who’ll have my sock
Crazy 
George!

Crazy George was sitting
Crazy George
!
in front of the gates
Crazy George!

zaplakalo e mariovo

Заплакало е Мариово, заплакало
за тој ми Ѓорѓи, Ѓорѓи Сугарев:
- Каде си Ѓорѓи сега да дојдиш,
леле да дојдиш,
од душманите да нè куртулиш. 

Тогај извикна Ѓорѓи Сугарев, провикна
од Демирхисарските балкани:
Слушам ви народ, народ поробен леле изгувен

Слушам ви гласој, гласој жалосни

Сега за скоро, јас ќе дојдам, ќе престигнам

Со триесет одбрани момчиња,


Mariovo cried

Mariovo cried, cried,
for that Gjorgji, Gjorgji Sugarev:
- Where are you now, Gjorgji, to come here,
oh you should come,
to save us from the enemies.

Then Gjorgji Sugare shouted
from the mountains near Demir Hisar:
- Here I am people, enslaved people, lost,


I’ll soon be there.
I’ll soon be there, I’ll come,
with thirty of my best young men.


----------------------------------------------------------------------------

Тhen Gjorgji went
to the village of Paralovo,
may god punish the spies from Paralovo,
for betraying Gjorgji.

- Listen Gjorgji, Gjorgji Sugarev, listen to us,
if you want to save yourself,
climb up there towards the forests, to the monastery,
if you want to break free,
climb up there towards the forests, to the monastery,
if you want to be saved.

Then Gjorgji believed them
and climbed up towards the forests,
only to see in shock that
they are surrounded from all sides.

Then Gjorgji Sugarev shouted
towards his faithful comrades:
- Lay down and use your vests as cover
because it’s difficult to find even a rock here.

The rifles roared, rifles of the Turkish army, bloody,
killed his entire company.
Then Gjorgji Sugarev took out his Nagant revolver
and shed his own blood,
he shed his own blood, Gjorgji Sugarev,
he did not surrender alive to his enemies.

24 Eylül 2015 Perşembe

dar hejiroke

Hêjîra çiyayî 
Lêlêlê lêlê lêlê 
Delala çîyayî 
Darhejîrokê 
Xemrevînokê 
Nav gul û giyayî 
Lêlêlê lêlê lêlê 
Nav gul û giyayî  
Darhejîrokê 
Xemrevînokê 
Bûk dilê zava ye 
Lêlêlê lêlê lêlê 
Bûk dilê zava ye 
Darhejîrokê 
Xemrevînokê 
Hejîra me reşe 
Lêlêlê lêlê lêlê 
Delala me reşe 
Darhejîrokê 
Xemrevînokê 
Bûk çendî keleşe 
Lêlêlê lêlê lêlê 
Bûk çendî keleşe 
Darhejîrokê 
Xemrevînokê 
Zava yekî xweşe 
Lêlêlê lêlê lêlê 
Zava yekî xweşe 
Darhejîrokê 
Xemrevînokê 
Hejîra latê ye 
Lêlêlê lêlê lêlê 
Delala latê ye 
Darhejîrokê 
Xemrevînokê 
Ser bextê yarê ye 
Lêlêlê lêlê lêlê 
Ser bextê yarê ye 
Darhejîrokê 
Xemrevînokê 
Cizîr bin xetê ye 
Lêlêlê lêlê lêlê 
Cizîr bin xetê ye 
Darhejîrokê 
Xemrevînokê  
Türkçesi 
İncir Ağacısın 
DağLarın inciri, dağLarın güzeLi..  
İncir ağacısın gam götürensin..  
GüLLerin içindesin, güLLerin içindesin.. 
İncir ağacısın gam götürensin.. 
GeLin, damadın yüreğidir.. 
İncir ağacısın gam götürensin.. 
İncirimiz karadır, güzelimiz esmerdir.. 
İncir ağacısın gam götürensin..  
Gelin çok güzel ve görkemlisin..  
İncir ağacısın gam götürensin..  
Damat keyiflidir.. 
İncir ağacısın gam  
götürensin.. 
Tanrının inciri ve güzelidir..  
İncir ağacısın gam götürensin..  
Yarin bahtınadır, yarin bahtına.. 
İncir ağacısın gam götürensin.. 
Cizre sınırın altındadır..  
İncir ağacısın gam götürensin.. 

yaba yaba lah

يبا يبا له ... يبا يابا له//yaba lah yaba yaba lah
يبا من شردلي الغزالة ؟//yaba min sharadli el ghazaleh
سألت الزين أخذوها لوين ؟//sa'alt ezzin akhadhouha lwin
قالوا هي ... هي شردت لحالا//alou hiye sherdet lahala

بقالي يوم ما شفت النوم//ba'ali yoom masheft ennom
و أنا بدور عليها//wana badawar 3aliha
بقالي يوم ما شفت النوم//ba'ali yoom masheft ennom
و أنا بدور عليها//wana badawar 3aliha
قمرها غاب عن الأحباب//amarha ghab 3an el ahbab
سواد الليل غطاها//sawad ellil ghataha
دموع العين على الخدين//domoo3 el 3in 3ala al khadein
سكب بالنار عليها//sakab bennar 3aliha

يبا ياااب ... يبا يابا له//yaba yab yaba yaba lah
يبا ياااب ... يبا يابا له//yaba yab yaba yaba lah
يبا يبا له ... يبا يابا له//yaba yab yaba yaba lah

يبا من شردلي الغزالة ؟//yaba min sharadli el ghazaleh
سألت الزين أخذوها لوين ؟//sa'alt ezzin akhadhouha lwin
قالوا هي ... هي شردت لحالا//alou hiye sherdet lahala

وين الغزلان يا عربان ؟//wein el ghezlan ya 3erban
و أنا أبكي دم عاحالي//wana abki dam 3a7ali
وين الغزلان يا عربان ؟//wein el ghezlan ya 3erban
و أنا أبكي دم عاحالي//wana abki dam 3a7ali
زمان يروح و الجروح//zaman yroo7 wel majroo7
جروحه تظل يا خالي//jroo7o tdhal ya khali
قولولا تعود إيه والله تعود//oloola t3ood eywallah t3ood
عيونا السود حلالي//oyoona essood halali

يبا ياااب ... يبا يابا له//yaba yab yaba yaba lah
يبا ياااب ... يبا يابا له//yaba yab yaba yaba lah
يبا يبا له ... يبا يابا له//yaba lah yaba yaba lah
يبا من شردلي الغزالة ؟//yaba min sharadli el ghazaleh
سألت الزين أخذوها لوين ؟//sa'alt ezzin akhadhouha lwin
قالوا هي ... هي شردت لحالا//alou hiye sherdet lahala

güldaniyem

Gidene bak gidene gidip de dönmeyene
Nasıl gönül vereyim kendini bilmeyene
Sana yandım Güldaniyem

Evlerin kiremidin, sen beni sever miydin
Sen beni sevmiş olsan, bırakıp gider miydin
Sana yandım Güldaniyem

Oğlan Oğlan

Oglan oglan kalk gidelim
Sigarayi feneri yak gidelim
Ne güzel oglan yanasin oglan

Oglanin elinde lüver belinde
Oglan çikmis pencereye fesi elinde
Ne güzel oglan yanasin oglan

Oglan oglan boynuma dolan
Kolum sana yastik saçlarim yorgan
Ne güzel oglan yanasin oglan