Kostas
Karipis (vokal), ud, keman, popüler orkestra eşliğinde
Atina,
1930
Matia
mu, matia mu, matia mu, ton emation mu matia
Ta
matia mu den idane san ta dika su matia
San
pas ta ksena pare ke’mena
Pare
ke’mena ya sindrofia
-
Ya su Karipi me tin kumpania su!
Ya su!
Ta matia su ta emorfa ke ta glika su kalli
Eksehasa siga siga kathe agapi alli.
- Ya
su Ogdondaki!
Gurbet teması işlenen vu şarkı, taş plak etiketinde
‘rembetiko’ kelimesi geçen ender parçalardan biridir. Geleneksel formattaki
parça K. Karipis dışında İstanbullu Andonis Dalgas tarafından da ‘matia mu’
adıyla yorumlanmıştır. Şarkının Türkçedeki “ada sahillerinde bekliyorum”
dışında Arapçada da bir versiyonu mevcuttur.
“Gözlerimin gözler, gözlerim bu dünyada seninki gibi gözlere
rastlamadılar
Eğer gurbete gidersen
beni de yanına yol arkadaşı olarak al.
Gözlerin ve
kamaştırıcı güzelliğin bana diğer aşkları unutturdu.
Eğer gurbete gidersen
beni de yanına yol arkadaşı olarak al.”
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder